| Toponyme breton | Traduction |
| île d’ Aval | île de la pomme |
| Enez Bihan | Petite île |
| Enez Jezequel | île de Jezequel |
| île d’Erc’h | île de la neige |
| île Morvil | île baleine |
| Ar Bigedec | La roche |
| Enez Jaouen | île de Jaouen |
| Ar Goulmedec | Le pigeonnier |
| Ar Wigour | Le grincement |
| Enez Tanguy | île de Tanguy |
| Enez a Zegal | île de Seigle |
Archives de catégorie : Patrimoine
Tout ce qui appartient à l’île-Grande et lui donne son caractère
Des Peignes à Barr ar Gall
| Toponyme breton | Traduction |
| Plat (Enez) | Île Plate |
| Morvil (Enez) | Île de la Baleine |
| Barr ar Gall | Sommet, éminence de Le Gall |
| Bazinier ar Fank (Vank) | Basses de la vase
(trois basses au nord-ouest des Peignes) |
| C’hwerzec Sant Uzeg | |
| Dero (an)
Bazinier ar Waz |
Les Chênes
Basses de la passe |
| Goumonenn an Dero | Basse au goémon des chênes
(Très fort déferlement…) |
| Gribineg (Ar)
Beg ar Grib |
Peignes (Les)
Pointe du Peigne |
| Gwaz Toull ar Stank (Staon – Stang) | Passe de Toull ar Stank |
| Jezequel (Enez) | |
| Kastell Vran | Le corbeau |
| Mean Kaezh | |
| Men Lamm |
Pierre de la houle |
| Merkou Baz | Basse des Marques |
| Toull ar Stank | Trou de l’étang
(Passe de pleine mer entre l’île-Grande et Kastell Bihan) |
| Wigour (Ar) |
D’Enez Veur au Toeno
| Toponyme breton | Signification |
| Notenno | Notenno – Aodennou (An) –
Les rivages |
| Enez Veur | Ile Grande |
| Enezigou | Îlots au sud de l’île-Grande |
| Groe an Toennou | Sillon d’an Toënnou
(Attache de Toëno à la terre) |
| Gwaz ar C’hastellig | Passe d’Ar C’hastellig |
| Kal Enez Veur | Cale d’Enez Veur |
| Kastellig | Petit promontoire rocheux |
| Korn ar Valtouterien | Coin des douaniers
(Pointe sud de l’île-Grande) |
| Krec’h ar Lannig | Hauteur de la petite lande (Promontoire formant la partie sud de l’île-Grande) |
| Pors a Bagou | Port des barques |
| Porz an Toënnou | Port d’an Toënnou |
| Porz ar Pesk | Port au poisson
(Port de pêche à l’est de la cale) |
| Run a Gamm | Roche en équilibre |
| Run Losket Enezigou | îlot à l’ouest d’Enezigou |
| Toënnou | Toëno/Toenot – Les toits |
De “Canton” à Petite Fougère
| Toponyme breton | Traduction |
| Aganton (Enez) – Agathon – Canton | Ile Aganton E (île de Saint Agathon) |
| Beg Rac’h ar GazecKalen | Pointe de la Teigne de la Jument
Pointe au sud-est de l’île Aganton |
| Biliou | Galets
Pointe Nord-Ouest de l’île Aganton |
| Bolennec (île) | Voir Voleneg (Enez) |
| Drezenn (An) | Le plateau aux Gorgones
(Plateau rocheux au sud d’Ar Voleneg) |
| Fougère (île) | Voir Radenek (Enez)
|
| Goulou Doter | Passe de pleine mer entre Biliou et l’ile des Renards (Enez Lern) |
| Gwaz ar Voleneg | Passe d’Ar Voleneg
(Chemin sinueux à l’est d’Ar Voleneg et de l’île Losket) |
| Gwaz Enez Aganton | Passe de l’ile Aganton
(Passe de pleine mer au nord de l’île Aganton) |
| Gwaz Toull ar stank | Passe du Trou de l’étang (Passe de pleine mer entre l’île-Grande et Kastell Bihan) |
| Iliav (Enez)
Iliav – Iliavek – Ilio |
Île au lierre (couverte de lierre) située au nord-est de l’île Fougère, reliée à Illeouic par une langue de rochers |
| Illeouic | Petit îlot rocheux à l’est d’Enez Iliav – on y voit une croix… |
| Jalvotenn (Ar) | La Gredine
Toull ar Jalvotenn : Passe d’Ar Jalvotenn |
| Karreg ar Jantil
ou Karreg Zant Erwan |
Roche de « Le Gentil » (Nom de personne)
Ou Roche de St Yves (sur un document de 1874) |
| Karreg ar Merk | Roche de l’amer (la Balise)
NB – sur divers documents nautiques s’appelle aussi « La neige » |
| Karreg ar Moudeg | Roches aux œillets maritimes |
| Karreg ar Rouz | Roche de Le Roux (Nom d’une personne) |
| Karreg Kervareg
Ou Karreg ar Wrac’h |
Roche de Kermarec (Nom d’une personne)
Ou Karreg ar Wrac’h (Roche de la Vieille – le poisson « ar Groac’h ») |
| Karreg Roc’h Houarn | Roche du Rocher de Fer |
| Kuchenned (Ar) | Le Petit Toupet (rocher garni d’un petit toupet !) |
| Lern (Enez) | Île aux Renards E |
| Mengleuz Aganton | Carrière d’Aganton
(Carrière au nord de l’île Aganton) |
| Penn Enez Lern | Pointe d’Enez Lern
Plateau rocheux au nord de l’île aux renards |
| Porz al Leñkred | Port aux mulets sauteurs
(anse à l’ouest de Mengleuz Aganton) |
| Porz Trez | Port au sable
Anse au sud-est de l’île Aganton |
| Radenek (Enez) | Île Fougère (couverte de fougères)
· Ti Enez Radenek : Maison en ruine sur l’île Fougère |
| Radenek Vihan (Enez) | La petite Fougère (appelée aussi « Enez Radenek Trebeurdenn » & « Enez Eugène »
· Kornasked (Bernaches) est un plateau rocheux au nord-ouest de Fougère |
| Run an Ourmel | Roche aux ormeaux (îlot au nord d’Ar Voleneg) |
| Runiou Penn ar Vir Ou Beg ar Vir | Éminences de la Pointe de la Flèche |
| Tog Touseg (An)
ou Garrec krouged |
Le champignon
ou Roche Pendue |
| Trezenn Aganton | Plage de l’île Aganton
(Anse au nord de l’île) |
| Voleneg (Enez) | L’île chauve |
Que signifie le nom des îles ? E
Du Four à Losket
| Toponyme breton | Signification |
| Bazenn Beg ar C’hanol | « Beg Ar C’hanod » : Pointe du canot
* Baz : Petit fond (Le) – mot spécifiquement celtique qui signifie « peu profond ». Curieusement, ce mot peut souvent désigner un haut fond rocheux ! couvrant à pleine mer et découvrant ou non à basse mer… |
| Forn (Toul ar Peulven) |
Four (de Toul ar Peulven) Ar Forn Vihan : Le Petit Four (petite roche détachée au sud du Four) |
| Four (Le) | Voir Forn (Ar) |
| Pommelou (Ar) |
Les jaillissements (Jaillissements d’écume provoqués par la houle qui frappe les roches ; celles-ci sont nommées « ar bombes » sur les anciennes cartes. · Ar Pommelou Vraz (Le Grand Jaillissement) · Ar Pommelou Vihan (Le Petit Jaillissement) · Gwaz ar Pommelou (Passe des Jaillissements) |
| C’harleged (Ar) | Les carrelets
NB – sur les anciennes cartes marines, ces roches s’appellent aussi C’hamarello |
| Toull ar Peulven (Chenal) | Passe du mégalithe |
| Losket (Enez)E |
Île brûlée · Gwaz Enez Losket : Passe de l’île brûlée (passe de pleine mer au nord-est de l’île Losket) · Poull ar c’haoc’h : anse de la fiente (petite anse à la partie nord-ouest de l’île Losket) |
| Men Du (Enez Losket) | Pierre noire d’Enez Losket |
| Moc’h gwen (Ar) | Les cochons blancs |
| Peulven (Ar) | Le Mégalithe |
Que signifie le nom des îles…
Autour de Molène
| Toponyme breton | Signification |
| C’hreñch (Ar) | La grange |
| Dialed (Roc’h) | Aucune traduction trouvée 🙁
Peut-être “Diaouled” (le diable) |
| Geureudeg (Ar) |
La Roche aux Oursins (« Geureug » est la prononciation locale de « Teureug : Oursins ») |
| Gouredec (Ar) | La Bouée |
| Grange (La) | Voir « C’hreñch (Ar) » |
| Karreg Pen ar Bleiz |
Roches de la tête du Loup Gwaz Pen ar Bleiz : Passe de Pen ar Bleiz |
| Kuchenned (Ar) – Guchellig (Ar) |
Le Petit Toupet (Rocher garni d’un petit toupet !) |
| Moc’h gwen (Ar) | Les cochons blancs |
| Molène (île) | Voir « Molenez » |
| Molenez |
Île Chauve (sans végétation) Gwaz Molenez : Passe de Molène |
| Pommelou (Ar) |
Les jaillissements (Jaillissements d’écume provoqués par la houle qui frappe les roches ; celles-ci sont nommées « ar bombes » sur les anciennes cartes.) · Ar Pommelou Vraz (Le Grand Jaillissement) · Ar Pommelou Vihan (Le Petit Jaillissement) · Gwaz ar Pommelou (Passe des Jaillissements) |
| Roc’h c’hwenou | Roches aux puces de mer |
| Tri Breur (An) | Les Trois Frères |
| Veskleg Kreiz (Ar) | La Moulière du milieu |
| Veskleg Vras (Ar) | La Grande Moulière
Gwaz Ar Veskleg : Passe de la Moulière |
Que signifie le nom des îles ? E
L’île d’Aval
Le petit pont de l’île-Grande
La fontaine Saint Sauveur
[vc_row][vc_column][vc_column_text]La belle fontaine de granit se tient non loin du cimetière de l’île-Grande (où se trouvait autrefois la chapelle Saint-Sauveur E)[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_single_image image=”6851″ img_size=”large” alignment=”center” style=”vc_box_shadow_3d” onclick=”img_link_large” img_link_target=”_blank”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]
Une inscription difficilement lisible figure sur sa façade « 1665 » « Gaffric ». Celui-ci était Gouverneur de la fabrique (c’est-à-dire Administrateur de l’assemblée des clercs et laïcs, chargés de la gestion des biens de la communauté paroissiale).
Ardouin-Dumazet (journaliste) précise* que la niche de la fontaine renfermait une statue de Saint Yves devant laquelle chacun pouvait y faire ses dévotions. * «Voyage en France, îles françaises de la Manche et Bretagne péninsulaire (Tome V) 1893-1899 » [/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]La niche de la fontaine renfermait une statue de Saint Yves.
Imaginons un peu… (cliquez sur les images ci-dessous pour avoir une idée de ce à quoi elle ressemblait avec une statue de Saint Yves !)[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/2″][vc_single_image image=”6858″ img_size=”medium” alignment=”center” onclick=”img_link_large” img_link_target=”_blank”][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_single_image image=”6863″ img_size=”medium” alignment=”center” onclick=”img_link_large” img_link_target=”_blank”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_single_image image=”6856″ img_size=”large” alignment=”center” style=”vc_box_shadow_border”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]
A la dévotion se mêlaient les superstitions…
Comment procédait-on pour résoudre
- le retard de marche d’un enfant : Il suffisait de tremper les jambes de l’enfant (trois lundis de suite) dans l’eau de la fontaine… il devait rapidement se mettre à marcher !
- le bien fondé d’un projet de mariage : les deux amoureux s’agenouillaient sur la bordure de granit, l’un en face de l’autre et jetaient chacun un morceau de pain à la surface de l’eau… si les deux morceaux de pain se rejoignaient, alors, le mariage pouvait être envisagé sans crainte ! mais s’ils se séparaient… mieux valait renoncer au projet !
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_single_image image=”7162″ img_size=”full” alignment=”center” style=”vc_box_shadow” onclick=”img_link_large” img_link_target=”_blank”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]
Sur cette ancienne photo, la route passe derrière la fontaine (en bas à gauche dans le virage). Le tracé de la route a été quelque peu modifié puisqu’elle passe désormais devant la fontaine !
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_separator color=”blue” style=”shadow” border_width=”3″ el_width=”70″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]
ACCUEIL
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

















